Đã Có Phiên Bản Dành Cho Điện Thoại.Bạn Có Muốn Dùng Thử ?
もしもし、まさこです。
急なんだけど明日の夜ご飯一緒にどう?
駅の近くに美味しいお店を見つけたからそこで。
そのお店けっこう混むから予約したいし
来られるかどうかまるべく早く教えてくれる?
できたからご飯食べながら
今度一緒に行く旅行の計画たてない?
飛行機の予約は早い方がいいしね。
じゃね。
あ、太郎
今から出かけるの?
うん、駅前の映画館で友達と映画見てくる。
あ、そう。
それなら駅前の郵便局に寄ってこの荷物出してってくれない?
ええ?ちょっと本屋に寄ろうと思ってたのにな。
まあ、映画の後にするか。
じゃ、出して来てあげるよ。
ありがとう。
急ぎだから映画の前に行ってね。
はい、お金。
え?こんなにかかるの?
あまった分はご飯代にでも使いなさい。
やった!
雨降りそうですね。
傘持ってた方がいいですか?
今日は天気がよくなるって言ってたから大丈夫よ。
はい。
あれ?リビングのエアコンは消したよね?
ええ、消してありました。
ああ、そう。
あいけない、台所の電気つけたままだった。
ごめんね、ちょっと消してきてくれる?
はい
台所の小さい窓は空いてるけど閉めなくていいわよ。
わかりました。
鈴木さん
今年の新入社員歓迎会のことなんだけどね。
今年は週末に日帰りでどこかに行くのはどうだろう?
日帰り旅行ですか?
いいかもしれませんね。
じゃ、今年はそういうことで準備してくれる?
まずはどこへ行きたいかみんなに聞いてみて。
そうですね。
アンケートでもとりましょうか?
あ、いや
やっぱりそんな時間もないし
鈴木さんが良さそうな場所を決めてください。
インターネットとかで探してくれる?
で、そこで何をするかだな。
食事しただけで終わるのはちょっとな
ま、それは場所が決まってから考えよう。
調べたら教えてくれる?
あの、新しい商品について相談したいんですが
いつにしましょうか?
ああ、そうですね
今日が金曜日でしょ
今日はもうあまり時間がないから
じゃ、来週の月曜日はどうですか?
ああ、来週の月曜日と火曜日は出張なんです。
木曜日なら時間取れますけど
そう、木曜日は私がちょっと忙しいんで
あの、出張から帰った次の日は忙しいですか?
うーん
あはい、大丈夫です。
じゃ、その日にしましょう。
午後時間空けておきます。
Chủ đề NGHE HIỂU
Chủ đề ỨNG ĐÁP