Từ Vựng Tiếng Nhật Về Gia Đình

Từ Vựng Tiếng Nhật Về Gia Đình

Từ Vựng Tiếng Nhật Chủ Đề Gia Đình

STT Từ__Vựng Hiragana Tiếng_Việt Ví dụ Hiểu_thêm
1 祖先 そせん Tổ tiên われわれの祖先がこの街を建設した
2 祖父母 そふぼ Ông bà 自分の祖父母ほども年長の人と一緒に大学[カレッジ]の授業を受けるのはどんな感じですか?
3 両親 りょうしん Cha mẹ 私のかれしと私は結婚を考えていて、両親が賛成してくれれば万事言うことなしです
4 親類 しんるい Họ hàng 母方の親類
5 祖父 そふ Ông 私の祖父母はイタリア語しか話せなかったから、彼らと話そうと思ったらイタリア語だけだったのよね
6 祖母 そぼ
7 ちち Cha 息子は数学の試験で0点を取ったので、親が帰ってきたときおろおろした
8 はは Mẹ 親の吐く息は、この上なく甘い
9 叔父 おじ Chú, bác 元日に叔父を訪ねた
10 叔母 おば Cô, dì
11 従兄弟 いとこ Anh, chị em họ
12 おっと Chồng は寝癖が悪く, すぐに寝床を乱してしまう.
13 つま Vợ 雷(稲)に打たれたらどうなりますか?
14 赤ちゃん あかちゃん Em bé 赤ちゃんは、ひとりずつ幼児用寝台に寝かされた
15 息子 むすこ Con trai 息子は今後素行を改めるといっております。
16 むすめ Con gái いや、そういうことだよ。お前は自分のと息子たち、夫、家族の全てを傷つけるんだ。
17 実兄 じっけい Anh, em trai
18 おとうと Em trai 私のと一緒に旅行しています
19 あに Anh trai に今のうちに体を鍛えておけと忠告された。
20 末の弟 すえのおとうと Em trai út
21 姉妹 しまい Chị em 異母姉妹
22 いもうと Em gái 双子の
23 あね Chị gái 母はの結婚式のことで頭がいっぱいで僕のことなんかほとんどかまってくれない。
24 下の妹 したのいもうと Em gái út
25 猶子 ゆうし Cháu trai
26 めい Cháu gái 私には甥は3人いるが,はいない。
27 孫息子 まごむすこ Cháu nội trai
28 孫娘 まごむすめ Cháu nội gái 私は自分の役目を果たしているわ。どんなにひ孫を待ち望んでいるか孫娘に話しているの。
29 義父 ぎふ Bố chồng,Giượng
30 教母 きょうはは Mẹ nuôi
31 教父 きょうふ Cha nuôi
32 代母 だいはは Mẹ đỡ đầu
33 孤児 みなしご・こじ Mồ côi cha 孤児を育てる
34 義母 ぎぼ Mẹ chồng, mẹ kế 口やかましい義母
35 義理の姉 ぎりのあね Chị em dâu 義理の姉
36 義理の兄 ぎりのあに Anh em rể 義理の兄
37 よめ Con dâu 彼の兄は親切な人です
38 婿 むこ Con rể 婿
39 Con 象の
40 まご Cháu 古代の王の子はすべてギリシャで生まれた
41 ひ孫 ひまご Chắt 私は自分の役目を果たしているわ。どんなにひ孫を待ち望んでいるか孫娘に話しているの。
42 母方の親族 ははかたのしんぞく Bên ngoại
43 父方の親族 ちちかたのしんぞく Bên nội
44 母方の祖父 ははかたのそふ Ông ngoại
45 父方の祖父 ちちかたのそふ Ông nội 彼女の父方の祖父母は両親の離婚後に彼女を育てた
46 母方の祖母 ははかたのそぼ Bà ngoại
47 父方の祖母 ちちかたのそぼ Bà nội
48 親類 しんるい Họ hàng 日本人はお正月に親類や友人知人にはがきを送る習慣がある。
49 叔母 おば Cô (chị em của bố)
50 叔父 おじ Cậu (anh em của mẹ) 叔父は私の医学部へ行く大志を誰にも邪魔させないようにと私に言った
51 継娘 ままむすめ Con gái riêng
52 継息子 ままむすこ Con trai riêng
53 継子 ままこ Con riêng
54 兄弟 きょうだい Anh em 血を分けたの兄弟
55 名ずけ子 なずけこ Con đỡ đầu
56 双子 ふたご Sinh đôi 夫婦がともに双子であったのは偶然の一致であった
57 採択 さいたく Con nuôi その計画案が連邦議会で採択されれば一般市民が損害を被ることになる
58 親戚 しんせき Bà con 親戚の家に身を〜
59 孤児 まなしご・こじ Trẻ mồ côi 孤児を養子にする
60 孝 こう Sự hiếu thảo
61 親孝行 おやこうこう Có hiếu きょうぐらいは親孝行しなくちゃ。
62 友愛 ゆうあい Tình anh em
63 丁寧 ていねい Lễ phép 丁寧な督促状を受け取る
64 教育 きょういく Giáo dục (人)へ貧困からの脱出と教育の機会を与える
65 執事 しつじ Quản gia
66 使用人 しようにん Người hầu 使用人用コテージ
67 介護者 かいごしゃ Người dữ trẻ
68 正直 しょうじき Lương thiện, chính trực その上、本当に正直言って、生まれ故郷を離れる心の準備が私自身にできるとはとても思えないし。
69 毒悪 どくあく Bất lương
70 横柄な おうへいな Mất dạy その横柄な少年は、母親に口答えした
71 不幸 ふこう Bất hiếu 不幸な身の上話を吐露する
72 無礼 ぶれい Vô lễ 軽率で無礼な行為

A p p   F o r   P h o n e
  • Android
  •   
  • iOS

App 4.0 ↓
A p p   F o r   P h o n e
  • Android
  •   
  • iOS 4.3