黒田
: タイ出張から戻ってきたばかりで、すぐ「四谷村おこしプロジェクト」に引き込んじゃって悪いね
アナン
: いえいえ
エリカ
: きぼう軒さん、開店に間に合ったとか
アナン
: ええ、おかげさまで
: もうやるしかなかったですから
エリカ
: よかったですね
: このカキパスタ、おいしい
: カキの味がパスタによく染みてる
アナン
: そうですね
: このカキは四谷村のカキですか
黒田
: うん
: このカキを使ったビジネススキームを四谷村に提案したらいいんじゃないかと
エリカ
: プリプリしてて、すごくいいカキですものね
: 面白い企画ですね
黒田
: ありがとう
エリカ
: 私は、このオーガニックコットンタオルを提案します
: 村のオーガニックコットンは品質が高いので、ブランド化してアジアの国々に輸出することを目指します
アナン
: 観光客誘致のためのエコツアーはどうでしょう
: 具体的には、しいたけを取ったり、そばを打ったりする体験型のツアーです
: どうぞ、しいたけそばです
黒田
: うん
: うまい!
: このしいたけとそばは、四谷村のだね
アナン
: はい
: 週末に四谷村に行って、村の人としいたけを取って、そばの打ち方を教えてもらいました
エリカ
: 3日前にタイから戻ってきたばかりなのに、そこまでしてアイディア考えたの?
アナン
: とても楽しかったです
: それで今、思ったんですけど、お二人の提案をツアーに入れるのもいいですね
: 例えば、カキを取るのを手伝ったり、オーガニックコットンを摘み取ったり
黒田
: それ、日帰り?
アナン
: いえ、2泊3日ぐらいがいいと思っています
: 農家の方にご協力いただいて、お宅に安く泊めてもらいます
: 四谷村は高齢化が進む一方です
: 農家の方にとっては、観光客が農作業を手伝ってくれたら助かるでしょう
: 観光客にとっては、自然の中で現地の方と交流するという貴重な体験ができます
黒田
: なるほど
: じゃあ、次回のミーティングまでに、それぞれ企画書を作るということにしよう
アナン
: わかりました
エリカ
: 今日は二人のおかげで、豪華な昼ご飯でした
: ごちそうさまでした