Học từ vựng N1

  1     2     3     4     5     6     7     8     9     10     11     12     13     14     15     16     17     18     19     20     21     22  

STT TừVựng HánTự Tiếng Việt Ví dụ Nhật-Việt 1 Ví dụ Nhật-Việt 2 ChiTiết
1 どうどう 堂々 Lộng lẫy, hoành tráng, ấn tượng 彼は180センチ90キロの堂々たる体格だ。 堂々とそびえるヒマラヤ山脈に囲まれている
2 ないらん 内乱 Nội loạn, loạn bên trong その戦争には、内乱を思わせる要素があった。 内乱鎮圧作戦
3 ないりく 内陸 Nội địa 内陸上競技大会 彼は海辺近くで何年も過ごしたあと、内陸に住むことに決めた
4 なえ Lúa giống 代時
5 なお Hơn nữa, vẫn còn, ít 武の精神 な学問
6 なおさら 尚更 Hơn nữa, vẫn còn ít
7 なかほど 中程 Giữa, giữa chừng しかし残念なことに、私はたくさんの食物に非常に敏感な体質で、今回の食事の後に中程度のアレルギー反応が出てしまいました。 中程度の太さの気管支
8 ながし 流し Chìm, dòng chảy 長距離の流し打ちができる能力 流し釣り漁船
9 ながなが 長々 Dài, kéo dài ra, rất dài
10 なぐる 殴る Tấn công (人)を耳が腫れるほど殴る 〜をこぶしで殴る
11 なげく 嘆く Tiếng thở dài, than vãn, đau buồn 草葉の陰で嘆く
12 なげだす 投げ出す Vứt bỏ, từ bỏ, ném ra
13 なごやか 和やか Bình tĩnh, nhẹ nhàng, hài hòa このオフィスはとても和やかな所だ。 和やかな家族
14 なごり 名残 Còn lại, dấu vết, bộ nhớ これがお名残になるかも知りません
15 なさけ 情け Sự cảm thông, lòng từ bi そんな情けない顔するなよ 情け容赦なく悪人を切り捨てる
16 なさけぶかい 情け深い Từ bi 彼はとても情け深い人だ
17 なさる 為さる Làm
18 なじる 詰る Khiển trách, la mắng, nói
19 なぜ 何故 Tại sao, bao giờ
20 なぜなら 何故なら Bởi vì
21 なだかい 名高い Nổi tiếng 彼は金融界で悪名高い相場の操り手だった 名高い人物
22 なだれ 雪崩 Băng tuyết
23 なつく 懐く Bộc lộ cảm xúc
24 なづける 名付ける Đặt tên 名付ける大会
25 なにげない 何気ない Không quan tâm
26 なにしろ 何しろ Dù sao, trong mọi trường hợp
27 なにとぞ 何卒 Vui lòng
28 なにも 何も Không 何も惜しむな 茶色に濁った泥水の中では何も見えなかった
29 なにより 何より Nhất, tốt nhất その国が主権国家であることを忘れないことが何よりも肝心だ ご壮健で何よりです.
30 どうどう 堂々 Lộng lẫy, hoành tráng, ấn tượng
31 どうにか Theo cách này hay cách khác 僕の一存でどうにかなるのなら, 彼らを添わせてやりたいのだが. どうにか病人は冬を持ちこたえることができた.
32 どうにゅう 導入 Giới thiệu, mang về, hàng đầu trong 二大政党制を導入する 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
33 どうふう 同封 Kèm theo 〜の手数を省くための用紙を同封する お手数ですが、同封のアンケート用紙にご記入ください
34 どうめい 同盟 Liên minh, công đoàn, giải đấu ケニア・アフリカ人民族同盟 米労働総同盟産業別組合会議
35 どうやら Có vẻ như, bằng cách này hay cách khác どうやらトミー、クラスメートの子が好きらしいのよ どうやらあなたがかけるのはほとんど市内通話みたいね。固定電話料金を提供する会社を選んだらどう?
36 どうよう 動揺 Xáo trộn, bất ổn, bạo động 彼は危険に直面しても決して動揺しなかった。 その知らせを聞いて彼はひどく動揺した。
37 どうりょく 動力 Động lực 風車を動力源にしている 動力脱穀機
38 どくさい 独裁 Độc tài, chế độ chuyên quyền 独裁
39 どくしゃ 読者 Đọc giả 原作を読者の文化的世界に適合させることによって変える 生き生きとした想像力によって彼女はたくさんの読者を獲得した
40 どくじ 独自 Ban đầu, đặc trưng, đặc biệt 評議会のリーダー達は、独自に運営されている炊き出しボランティア組織がホームレス問題に貢献しているということを確信している 独自のアイデンティティを持つ
41 どくせん 独占 Độc quyền 合法的な暴力の独占 市内電話回線の独占
42 どくそう 独創 Độc đáo
43 どこ 何処 Ở đâu
44 どこか 何処か Một nơi nào đó, bất cứ nơi nào
45 どさん 土産 Thổ sản
46 どだい 土台 Nền tảng, cơ sở 土台とした 家だいの土台
47 どちら 何方 which, who
48 どて 土手 Ngân hàng 暴風雨によって土手から海に押しやられる 暴風雨によって土手から海に押しやられる
49 どなた 何方 Ai, người nào?
50 どなる 怒鳴る Hét lên, kêu la 新任の取締役はよく怒鳴るけど、口でガミガミ言うほど、彼女、怖い人じゃないのよ
51 どの 何の Gì, cái gì 読み書きができず何の訓練を受けられない状態が続く 何のおもてなしもせず失礼しました.
52 どひょう 土俵 Đấu trường 「経費削減と人材育成は全く異なる問題です」「そのとおり、同じ土俵で論じるのは間違いだと思います」 若乃花は土俵際で辛うじて残した
53 どぼく 土木 Công trình cộng 土木工事は金がかかる S土木は多額の借金を抱えて倒れた
54 どれ 何れ well, now, let me see, which (of three or more)
55 どれどれ 何々 which (emphatic)
56 どわすれ 度忘れ Quên, mất trí
57 どんかん 鈍感 Vô hồn 新しいアイディアを受け入れたくないために鈍感なふりをする人々がいる あの男は理解に苦しむよ。どうしたらあんなに鈍感でいられるんだろうか?
58 ないかく 内閣 Nội cáo, chính phủ デモ隊は内閣総辞職を求めて吠え立てた 内閣を組織
59 ないし 乃至 Từ...đến, giữa
60 ないぞう 内臓 Nội tạng 内臓の状態が悪いと主治医は彼に告げた 牛の内臓を砕いたものから作られるタンパク飼料
61 ないぶ 内部 Nội bộ 与党内部に改革派を形成する 司法当局全体に汚職がはびこっていたが、とうとうある人物が内部告発をした
62 とりひき 取り引き Giao dịch, buôn bán すぐにお返事が頂けないので、御社と取り引きするのは困難です。 5営業日以内にご連絡を頂けない場合、取り引きを中止させていただくことになります
63 とりまく 取り巻く Bao quanh, vòng tròn 星体を取り巻く電離希薄ガス帯 ガスとちりからなる明るい環が取り巻く銀河
64 とりまぜる 取り混ぜる Pha trộn, cùng nhau
65 とりもどす 取り戻す Lấy lại, quay lại 小さな振れで失うものを、大きな逆転で取り返すことができる。/短い景気の変動で損をしても、おおきな景気のうねりで取り戻すことができる。 天真らんまんさを取り戻す
66 とりよせる 取り寄せる Đặt hàng, gửi đi 見本を取り寄せる 料理室に頼んで料理を取り寄せる
67 とりわけ 取り分 Đặc biệt, trên hết
68 とりわけ Đặc biệt trên hết 〜に題をつける 業で店を開いている
69 とろける 蕩ける Được mê hoặc
70 とんだ Khủng khiếp, nghiêm trọng 彼の優しい物腰は猫かぶりさ、彼は本当はとんだ狼さ。 波乱にとんだ一生
71 どう Thân cây, cơ thể, khung こけしは円筒形のに球体の頭のものが最も一般的だ。 救命着はお客様の座席の下にあります。
72 どう Làm việc, lao động アジア移住労者センターでいたことがある 日曜日も休まずにいて身体を悪くしたそうだが, 君は仕事と心中する気なのかね.
73 どう Giống nhau, tương tự
74 どうい 同意 Thỏa thuận, cùng ý kiến 総領事館の同意を得ずに敷地内に立ち入る 彼女が同意の表現として何回もはい、はいを引き返す
75 どういん 動員 Huy động 東京サミットには何千もの警官は動員された
76 どうかん 同感 Đồng cảm
77 どうき 動機 Động cơ この人の行動に対する動機の解釈 コンデンサー始動誘導電動機
78 どうきゅう 同級 Cùng hạng, cùng một lớp 彼は同級生より学校の勉強が遅れている。
79 どうきょ 同居 Cùng chung sống với nhau 不法(ふほう)の同居(どうきょ) 老人同居
80 どうこう 動向 Xu hướng, chuyển động, thái độ 経済動向の変化につれて変動する この先10年、15年のあいだの当事業の動向はどうなるだろうか。
81 どうし 同士 Đồng bào, đồng chí, bạn đồng hành イチャイチャした〔恋人同士などが〕 人間同士の相互関係における不思議な力や性質
82 どうし 同志 Bạn hữu
83 どうして 如何して Tại sao, nhu thế nào, vì sao, cho mục đích gì, để làm gì 如何して早くしてくれないの 如何してもやり遂げる
84 どうしても 如何しても Không có vấn đề gì 如何してもやり遂げる 如何しても忘れられない
85 どうじょう 同情 Thông cảm, lòng từ bi, thấu hiểu
86 どうじょう 道場 Võ đường, nơi tập võ thuật 錬成道場
87 どうぞ 何卒 Vui lòng, làm ơn
88 どうぞよろしく どうぞ宜しく Rất vui khi được gặp bạn
89 どうちょう 同調 Thông cảm, đồng cảm, liên kết
90 どうてき 動的 Năng động, động lực 動的 つづりが間違っている単語をスペルチェッカー辞書に登録されている単語に自動的に置き換える
91 どうとう 同等 Bình đẳng, ngang hàng 偽ブランドの服の品質はオリジナルと同等か、しばしばオリジナルよりも良い わが社では大卒も高卒も同等に扱われる。
92 とどめる 留める Ngăn chặn, chấm dứt 春の草花を見つけたら、じっくり観察してノートに書き留めるんだ 〜に心を留める
93 とどめる 止める Dừng lại, chấm dứt 記憶に止める 足を止める
94 となえる 唱える Niệm, tụng, kêu gọi 異議を唱える 邪悪な霊を取り除くためにおまじないを唱える?
95 とにかく 兎に角 Dù sao đi nữa 兎に角一緒に来てくれ
96 とのさま 殿様 Vua chúa, hoàng tử
97 とばり Rèm その老舗旅館は100年の歴史に静かにを下ろした 世界はまさに〜の新たなる黄金時代の開けを迎えようとしている
98 とばり Bức màn 彼は自分の使い込みを隠すために簿を細工した。 銀行の窓口係は顧客の預金通を見せてほしいと言った
99 とびら Cửa, mở cửa 豚小屋のをなめる者はよほどベーコンが好きに違いない。 から奥付まで、全巻すっかり
100 とほ 徒歩 Đi bộ 欠点のないラバがお望みなら、徒歩で行ってもらうしかない。 弊社はXX駅から徒歩でほんの4〜5分です。

 

 
 
 
Tiếng Nhật 360

Tiếng Nhật 360 - Luyện thi tiếng nhật

Find the latest bookmaker offers available across all uk gambling sites - Bets.Zone - Betting Zone Use our complete list of trusted and reputable operators to see at a glance the best casino, poker, sport and bingo bonuses available online.