Mục từ | Hán tự | Loại | Nghĩa |
ついていく | đi theo | ||
こどもがははおやのあとをついていく | 子どもが母親のあとをついていく | đứa bé đi theo sau mẹ | |
ははおやのかいものについていく | 母親の買い物についていく | theo mẹ đi mua sắm | |
かれのかがえにはついていけない | 彼の考えにはついていけない | không thể theo suy nghĩ của anh ấy | |
ついて(い)る | may mắn | ||
きょうはついている | 今日はついている | hôm nay thật may | |
いける | được; giỏi | ||
わたしは、にほんしゅはダメですが、ビールはいけます | 私は、日本酒はダメですが、ビールはいけます | sake thì không được, nhưng bia thì tôi uống được | |
このりょうりはなかなかいける | この料理はなかなかいける | món này tôi có thể làm ngon | |
こだわる | quan tâm, để ý | ||
つまらないことにこだわる | quan tâm đến những chuyện chán phèo | ||
ざいりょうにこだわってりょうりをつくる | 材料にこだわって料理を作る | kén chọn nguyên liệu để nấu ăn | |
こだわりがある | quan tâm | ||
こだわりがない | không quan tâm | ||
もったいない | lãng phí | ||
すてるのはもったいない | 捨てるのはもったいない | vứt bỏ thì phí | |
かのじょのようなびじんは、かれにはもったいない | 彼女のような美人は、彼にはもったいない | người đẹp như cô ấy thật là phí với anh ta | |
ましな | hơn, vẫn hơn | ||
ボーナスが5まんえんでも、ないよりはましだ | ボーナスが5万円でも、ないよりはましだ | dù tiền thưởng là 50 ngàn yên nhưng có còn hơn không | |
そんなことするくらいなら、しんだほうがましだ | そんなことするくらいなら、死んだほうがましだ | nếu làm chuyện như vậy thì chết sướng hơn | |
まともな | đứng đắn, nghiêm chỉnh | ||
まともなせいかつをする | まともな生活をする | sống cuộc đời đàng hoàng | |
まともなにんげんなら、そんなことはしない | まともな人間なら、そんなことはしない | nếu là người lịch sự sẽ không làm chuyện đó đâu | |
ろくな~ない | không... một chút gì | ||
ろくに~ない | không... một chút gì | ||
さいきん、ろくなしごとがない | 最近、ろくな仕事がない | gần đây không có việc gì cả | |
つまはろくにりょうりをつくらない | 妻はろくに料理を作らない | vợ tôi chẳng nấu nướng gì cả | |
たいした | 大した | quan trọng, to lớn, to tát | |
かれのじつりょくはたいしたものだ | 彼の実力は大したものだ | thực lực của anh ấy mới là cái quan trọng | |
たいしたものはありませんが、どうぞめしあがってください | 大したものはありませんが、どうぞ召し上がってください | không có gì to tát cả, mời anh dùng | |
ははのびょうきはたいしたことはない | 母の病気は大したことはない | bệnh của mẹ tôi không nghiêm trọng | |
あっというまに | あっという間に | trong nháy mắt, loáng một cái | |
かれはきたとおもったら、あっというまにかえっていった | 彼は来たと思ったら、あっという間にていった | anh ấy vừa tới mà mới đây đã về rồi | |
あれこれ/あれやこれや/なんだかんだ | này nọ | ||
あれこれいっても、もうまにあわない | あれこれ言っても、もう間に合わない | dù có nói này nói nọ thì cũng không kịp nữa rồi | |
あたりまえ | 当たり前 | dĩ nhiên, đương nhiên; thông thường | |
うそをつかれておこるのはあたりまえだ | うそをつかれて怒るのは前だ | bị dối lừa bực mình là phải | |
あたりまえのやりかたではせいこうしないだろう | 当たり前のでは成功しないだろう | với những cách làm thông thường chắc sẽ không thành công đâu | |
おぼえ | 覚え | ghi nhớ, nhớ | |
かのじょは仕しごとのおぼえがわるい | 彼女は仕事の覚えが | cô ấy nhớ công việc rất tệ | |
そんなことをいったおぼえはない | そんなことを言ったはない | tôi không nhớ là đã nói như vậy | |
よゆう | 余裕 | dư, thừa | |
このへやにはベッドをおくよゆうがない | この部屋にはベッドを置く余裕がない | trong phòng này không còn dư chỗ để cái giường | |
あたらしいくるまをかうよゆうがない | 新しい車を余裕がない | không có dư tiền để mua xe hơi mới | |
まちあわせにはよゆうをもってでかけよう | 待ち合わせには余裕をもってう | hãy đến chỗ hẹn sớm một chút |
I.正しいほうに○をつけなさい。
1.赤ちゃんがのは( __ )です。
a.当たり前
b.まし
2.まだ座席に少し余裕( __ )。
a.を持っていま
b.がありますす
3.使えるパソコンを替えるのは( __ )。
a.もったいない
b.こだわっている
4.利用した( __ )のない請求書が届いた。
a.余裕
b.覚え
5.慣れないことをすると、( __ )ことがない。
a.まともな
b.ろくな
6.こんな家でもないより( __ )だ。
a.まし
b.まとも
II.( )にはどれが入りますか。一つなさい。
7.あの店は、開店したと思ったら( __ )つぶれてしまった。
1.あっというまに
2.まともに
3.あれやこれや
4.余裕で
8.ラッシュなのに座れて、今日は( __ )。
1.ついていく
2.いける
3.ついている
4.まともだ