つぎの文の( )に入れるのによいものを、1・2・3・4から一つをなさい。
1.外食は野菜不足になり( ___ )だ。
1.げ
2.がち
3.もの
4.っぽい
2.読んではいる( ___ )、本の内容はちっとも頭にない。
1.ものの
2.ものなら
3.ものだから
4.んだもの
3.このごろ太り( ___ )なので、駅までバスに乗らず、歩くことにした。
1.げ
2.気味
3.っぽい
4.抜き
4.いつも自信たっぷりの彼が、きょうは自信( ___ )げな顔をしている。
1.な
2.ない
3.なし
4.なさ
5.病気の子を見ていると、代われる( ___ )代わってやりたいと。
1.ものか
2.ものの
3.ものなら
4.ものだから
6.部長は最近( ___ )っぽくなったような気がする。
1.怒る
2.怒って
3.怒り
4.怒った
7.あんまり( ___ )もんだから、だれもいないのかと思った。
1.静か
2.静かな
3.静かだ
4.静かの
8.傘ぐらいなら( ___ )大事なかばんを置いてくるなんて。
1.ぬきにして
2.もとより
3.まだしも
4.ものなら
9.村上さんの名前は、国内は( ___ )、海外でも知られている。
1.ともかく
2.ものの
3.もとより
4.ぬきで
10.修理すれば( ___ )けれど、古いからう。
1.使えないものだ
2.使ってはならない
3.使わねばならない
4.使えないこともない
11.最近体の調子が悪いが、仕事を( ___ )。
1.休んでばかりもいられない
2.休んでかなわない
3.休まないこともない
4.休まないではいられない
12.A「どうして携帯電話を持たないの。」
B「( ___ )。」
1.いるんだもの
2.いらないんだもの
3.いらないこともないんだ
4.もたずにいられないんだ
13.映画館には10年以上行っていない。( ___ )こともないが、家でビデオを見るほうが楽だ。
1.行く
2.行きたい
3.行きたくない
4.行った
14.今夜は寝ないで仕事をしないといけない。それなのに、濃いやコーヒーをでも( ___ )。
1.眠れない
2.眠くてたまらない
3.眠らないことはない
4.眠くなくてしょうがない
15.このゲームには、細かいがいろいろあります。でも今日は、初めてなので話はにして、とにかく( ___ )。
1.やってみましょう
2.やることはできません
3.やらずにはいられません
4.やらないこともありません
<<< Đáp án & Dịch >>>
1.外食は野菜不足になり(がち)だ。
Đi ăn ngoài tiệm thì thường là không đủ rau.
2.読んではいる(ものの)、本の内容はちっとも頭にない。
Mặc dù đang đọc sách đấy, nhưng mà nội dung chả nhập được vào đầu tí nào cả.
3.このごろ太り(気味)なので、駅までバスに乗らず、歩くことにした。
Dạo này vì trông có vẻ mập lên nên quyết định không đi xe buýt đến ga mà sẽ đi bộ.
4.いつも自信たっぷりの彼が、きょうは自信(なさ)げな顔をしている。
Anh ấy lúc nào cũng đầy tự tin nhưng mà hôm nay vẻ mặt trông có vẻ mất tự tin.
5.病気の子を見ていると、代われる(ものなら)代わってやりたいと。
Nhìn con bệnh tình vậy, nếu có thể thay thế được tôi sẽ làm vậy liền.
6.部長は最近(怒り)っぽくなったような気がする。
Trưởng phòng thì dạo gần đây có vẻ dễ nổi nóng.
7.あんまり(静かな)もんだから、だれもいないのかと思った。
Vì quá tĩnh lặng nên đã nghĩ là không có ai cả.
8.傘ぐらいなら(まだしも)大事なかばんを置いてくるなんて。
Nếu chỉ là cây dù thì còn được, đằng này để lại túi xách quan trọng thì thiệt là.
9.村上さんの名前は、国内は(もとより)、海外でも知られている。
Tên tuổi của anh Murakami được biết đến nói chi ở quốc nội, mà ở cả hải ngoại.
10.修理すれば(使えないこともない)けれど、古いからう。
Nếu sửa không phải là không thể sử dụng được, nhưng àm cũ quá, vứt cho rồi.
11.最近体の調子が悪いが、仕事を(休んでばかりもいられない)。
Gần đây sức khỏe xấu đi nhưng không thể cứ nghỉ việc mãi được.
12.A「どうして携帯電話を持たないの。」
Sao không mang điện thoại vậy?
13.映画館には10年以上行っていない。(行きたくない)こともないが、家でビデオを見るほうが楽だ。
Đã hơn 10 năm nay rồi không đến rạp xem phim. Không phải là không muốn đi nhưng mà, xem băng ở nhà thấy vui hơn.
14.今夜は寝ないで仕事をしないといけない。それなのに、濃いやコーヒーをでも(眠くてたまらない)。
Tối nay phải làm việc mà không ngủ. Dù vậy, dẫu có uống trà hay cà phê đậm đặc vẫn buồn ngủ chịu không nổi.
15.このゲームには、細かいがいろいろあります。でも今日は、初めてなので話はにして、とにかく(やってみましょう)。
Trò chơi này, có nhiều qui định nhỏ nhặt. Thế nhưng, hôm nay vì là lần đầu tiên nên hãy bỏ qua mấy chuyện nan giải, trước mắt cứ chơi thử đã nào.
つぎの文の( ★ )に入るよいものを、1・2・3・4から一つをなさい。
16.体は ★ いえない。
1.気持ちは
2.とは
3.ともかく
4.元気
17.彼女は ★ 孫を見つめている。
1.という
2.しかたない
3.顔で
4.かわいくて
18.買おうとば ★ 買う気はないんです。
1.けれど
2.ことも
3.買えない
4.ない
19.うちのチームの優勝は ★ ありえなかった。
1.ぬきに
2.彼の
3.活躍
4.しては
20.たばこを吸わないでは ★ いられない。
1.注意せずには
2.たばこの危険性を
3.という人に
4.いられない
<<< Đáp án & Dịch >>>
16.体はともかく気持ちは元気とはいえない。
Khoan hãy bàn đến sức khỏe, tâm trạng cũng không thể nói là khỏe.
17.彼女はかわいくてしかたないという顔で孫を見つめている。
Cô ấy đang tìm đứa cháu với khuôn mặt đáng yêu kinh khủng.
18.買おうとばないこともないけれど買う気はないんです。
Nếu muốn mua thì không phải là không thể mua nhưng mà chả có hứng mua gì hết
19.うちのチームの優勝は彼の活躍ぬきにしてはありえなかった。
Chức vô địch của đội nhà, không thể bỏ qua những đóng góp của anh ấy.
20.たばこを吸わないではいられないという人にたばこの危険性を注意せずにはいられない。
Đối với những người không hút thuốc không được thì không cảnh báo về độ nguy hiểm của thuốc lá là không xong.
つぎの文章を読んで、21から25の中に入るよいものを、1・2・3・4から一つをなさい。
オリンピックを目前にして、スポーツ選手たちの活躍がテレビなどで放送されています。それは視聴者をワクワク、ドキドキ、ハラハラさせて楽しませ、夢を与えてくれるものです。
( 21 )、私は楽しむよりも、選手たちのや体調がて( 22 )のです。プレッシャーから押しつぶされそうになりがちなとているせいか、疲れ( 23 )に見える人もいます。これから上を目指す新人は( 24 )、メダルを期待されている選手たちの肉体的な疲労はもとより精神的なはどれほどのものでしょう。
もちろん、試合前の練習や表情、試合後の様子などを知りたくないなどというつもりはありませんが、なるべく試合だけに集中できるよう、ファンのサービスに気をつかわなくてもいいようにそっとしてあげられたら、と( 25 )のです。
21.
1.それで
2.そこで
3.それに
4.しかし
22.
1.心配することはない
2.心配ではいられない
3.心配でならない
4.心配してはならない
23.
1.ぎみ
2.っぽく
3.がち
4.げ
24.
1.ぬきで
2.かなわないが
3.まだしも
4.しょうがないが
25.
1.思ってばかりはいられない
2.思わねばならない
3.思ってはならない
4.思わずにはいられない
<<< Đáp án & Dịch >>>
オリンピックを目前にして、スポーツ選手たちの活躍がテレビなどで放送されています
Olympic ở ngay trước mắt, hoạt động của các tuyển thủ thể thao đang được phát sóng trên ti vi chẳng hạn.
それは視聴者をワクワク、ドキドキ、ハラハラさせて楽しませ、夢を与えてくれるものです。
Điều đó làm cho khán thính giả hồi họp, tim đập thình thịch chờ niềm vui, đem đến một giấc mơ.
(しかし)、私は楽しむよりも、選手たちのや体調がて(心配でならない)のです。
Tuy nhiên, hơn cả niềm vui với tôi thì hết sức lo lắng, để ý đến tình trạng sức khỏe cũng như tâm trạng của các tuyển thủ.
プレッシャーから押しつぶされそうになりがちなとているせいか、疲れ(ぎみ)に見える人もいます。
Có cả những người mà có thể thấy được họ hơi mệt mỏi, vì họ đang chống chọi với cái cảm giác sẽ bị chê trách từ sức ép tâm lý.
これから上を目指す新人は(まだしも)、メダルを期待されている選手たちの肉体的な疲労はもとより精神的なはどれほどのものでしょう。
Với các tuyển thủ trẻ mới tham gia đội tuyển nhắm đến mục tiêu vươn lên từ giờ thì còn được, chứ với các tuyển thủ được kì vọng sẽ lấy huy chương thì nói chi đến sự mệt mỏi về thể xác, nỗi đau về tinh thần sẽ đến mức nào đây.
もちろん、試合前の練習や表情、試合後の様子などを知りたくないなどというつもりはありませんが、なるべく試合だけに集中できるよう、ファンのサービスに気をつかわなくてもいいようにそっとしてあげられたら、と(思わずにはいられない)のです。
Đương nhiên là, tôi không có ý định chẳng hạn như không muốn biết đến luyện tập trước trận đấu, hay bộ dạng sau trận đấu, diện mạo chẳng hạn, nhưng mà nếu có việc chỉ tập trung cho trận đấu hết mức có thể mà mặc kệ kiểu như là không để ý đến sự quan tâm của người hâm mộ, tôi không nghĩ đến việc này là không được.