Đã Có Phiên Bản Dành Cho Điện Thoại.Bạn Có Muốn Dùng Thử ?
授業の選択の期限今週末だね。
早くださなきゃ。
俺もう出したよ。
ええ?早いな。
何とった?
はい、これ時間割。
ええ?あれ、秋山ゼミ取らないの?
興味のあるって言ってたでしょ。
色々考えてやめたんだ。
秋山先生出席が厳しいってうわさだもんね。
毎回レポート提出するみたいだし。
それもあるけど
じゃ、他に取りたいゼミあったの?
いや、じつは山口のヤツが秋山先生のゼミとるって聞いたんだよ。
ええ?山口くん?
別にいいじゃない。
よくないよ。
もしゼミで顔を合わせることになったら
お互い嫌な気分になるからな。
は、そういうことだったの。
先生、先月のレポートの評価についてお伺いしたいんですが。
はい、なんですか?
私のレポートDの評価になっていますが
どこが悪かったんでしょうか?
自分では自信があったんですが。
長さが足りなかったとか
えーと、ちょっと待ってください。
今確認しますから。
ああ、これですね。
ええ、長さは問題ないんですが内容がちょっと。
内容ですか。
でも、先生が推薦してくださった本をちゃんと読んでそれをまとめたんですが。
ええ、でもただ読んで内容をまとめればいいとは言わなかったでしょ。
え、どういうことですか?
私はこの本を読んで
あなたがどう感じたかを書くようにと言ったはずですよ。
え?あ、そうだったんですか。
ええ、残念ながな指示からちょっとそれてしまいましたね。
はあ。
もしもし、私東洋商事の佐藤ですが
あ、いつもお世話になっております。
いいえ、こちらこそ。
あの、先週注文した商品がまだこちらに届いていないんですが。
あ、あの商品ですね。
申し訳ありません。
あの、在庫がなくなっていましたので
今工場から品物が来るのを待っているところでして。
ええ?そうなんですか?
あのじつは来週の始めに使う予定になっていまして。
来週の中頃には届くと思うんですが。
中頃じゃ間に合わないので今週中になんとかならないでしょうか?
あ、はい。
それではですね、先にご注文された別のお客様にお届けする予定の物を
東洋商事さんの方に先に回すことにしましょう。
そのお客様は特にお急ぎではありませんので。
申し訳ありませんね。
そうして頂けると助かります。
それでは、今日すぐに手配していたします。
2、3日中にお届けできるはずです。
それなら間に合います。
よろしくお願いいたします。
そろそろ帰らないか?
こんなに早く帰れるチャンスめったにないぞ。
ええ、でも私はこれを片付けてからでないと。
ああ、その書類か
それは明日でもいいよ
でも、課長
明日は明日でやることがありますから。
そうか、僕に手伝えることがあったらするよ。
とんでもありません、大丈夫です。
どうぞ先にお帰りになってください。
あのさ、じつは会社の命令で今日は全員残業させるなってことなんだ。
じゃ、これは持って帰ってうちでやります。
いや、それはダメだ。
お客様の個人情報が入った書類だろ。
持ち出す訳にはいかない。
わかりました。
では、明日にします。
じゃ、帰る支度をして一緒に出よう。
あの、すみません。
イブニングニュースの者ですがちょっとインタビューに答えていただけないでしょうか?
ああ、少しだけならいいよ。
ありがとうございます。
あの、タバコ税の値上げについて聞いていらっしゃいますよね?
ああ、タバコの税金を上げるとか言ってるね。
でも、あれはちょっと問題だよ。
そう思われるのはご自身がタバコをお吸いになるとか。
いや、そういうことじゃなくて
なんか不公平だねえ。
不公平って言いますと?
特定の好みを持つ人だけにお金を払わせるってことだからねえ。
本来税金は国民全員が同じように払うべきでしょ
確かにそうですよね。
でも、タバコは周りの人にも迷惑をかけますし
それは別の問題だと思うよ
税金に関してはとにかく私は反対だね。
お忙しいところありがとうございました。
Chủ đề NGHE HIỂU
Chủ đề ỨNG ĐÁP